{"id":16737,"date":"2024-11-12T09:48:55","date_gmt":"2024-11-12T09:48:55","guid":{"rendered":"https:\/\/shedcoliving.com\/vilnius\/rules\/"},"modified":"2026-04-10T15:57:26","modified_gmt":"2026-04-10T15:57:26","slug":"rules","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/shedcoliving.com\/vilnius\/es\/rules\/","title":{"rendered":"Normas"},"content":{"rendered":"\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Normas sobre la convivencia compartida en la prestaci\u00f3n de servicios de alojamiento<\/h2>\n\n\n\n<p>Con efecto a partir del 1 de enero de 2025<\/p>\n\n\n\n<p>Normas en <a href=\"https:\/\/shedcoliving.com\/vilnius\/es\/?page_id=17&#038;page_id=16737\">Lithuanian language<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>Secci\u00f3n I<\/p>\n\n\n\n<p>DISPOSICIONES GENERALES<\/p>\n\n\n\n<p>Las Normas de SHED Co-living sobre la prestaci\u00f3n de servicios de alojamiento (en adelante, las \u201cNormas\u201d) est\u00e1n destinadas a las personas que hayan celebrado acuerdos con los respectivos gestores especificados en la Secci\u00f3n 2 de las Normas en relaci\u00f3n con la prestaci\u00f3n de servicios de alojamiento en el correspondiente Objeto especificado en la Secci\u00f3n 2 de las Normas (en adelante, el \u201cAcuerdo\u201d) y\/o a las personas en cuyo beneficio se haya celebrado el Acuerdo. Las Normas se publican en el sitio web www.shedcoliving.com y se consideran parte integrante del Acuerdo.<\/p>\n\n\n\n<p>Estas Normas se aplicar\u00e1n a los siguientes objetos donde se prestan servicios de alojamiento (cada uno de ellos, por separado, se denominar\u00e1 en adelante el \u201cObjeto\u201d):<\/p>\n\n\n\n<p>SHED Vilnius, ubicado en Santaros str. 3, Vilnius, Lituania, gestionado por UAB SHED Vilnius, c\u00f3digo de entidad jur\u00eddica 306070275, correo electr\u00f3nico vilnius@shedcoliving.com, tel. +370 657 88805;<\/p>\n\n\n\n<p>SHED Riga, ubicado en Jelgavas iela 8\/12, Riga, Letonia, gestionado por SIA J12, c\u00f3digo de entidad jur\u00eddica 40203133168, correo electr\u00f3nico riga@shedcoliving.com, tel. +371 299551154.<\/p>\n\n\n\n<p>En adelante, los prestadores de servicios de alojamiento en los Objetos especificados en esta Secci\u00f3n, a saber, UAB SHED Vilnius, c\u00f3digo de entidad jur\u00eddica 306070275, y SIA J12, c\u00f3digo de entidad jur\u00eddica 40203133168, se denominar\u00e1n conjuntamente los \u201cGestores\u201d, y cada uno por separado el \u201cGestor\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p>A efectos de estas Normas y del Acuerdo, se entender\u00e1 por Objeto el edificio donde se prestan los servicios de alojamiento, las unidades de alojamiento (en adelante, las \u201cHabitaciones\u201d) asignadas al Hu\u00e9sped de conformidad con el Acuerdo, las zonas comunes (pasillos, cocinas, zonas de recreo, terrazas y otros espacios), as\u00ed como el territorio del Objeto (incluyendo, entre otros, la zona verde, terrazas, aparcamiento del Objeto, plazas de aparcamiento asignadas al Objeto pero no ubicadas dentro del territorio del Objeto).<\/p>\n\n\n\n<p>La organizaci\u00f3n de las actividades del Objeto, la prestaci\u00f3n de servicios de alojamiento a los hu\u00e9spedes del Objeto (en adelante, los \u201cHu\u00e9spedes\u201d), incluyendo, entre otros, el alojamiento, la salida y\/o el desalojo, el orden y la limpieza, as\u00ed como el cumplimiento de las Normas, ser\u00e1 responsabilidad del Gestor del Objeto y de su personal autorizado: el administrador del Objeto y el supervisor del Objeto.<\/p>\n\n\n\n<p>Antes de formalizar el Acuerdo, cada Hu\u00e9sped deber\u00e1 familiarizarse con las Normas. Mediante la firma del Acuerdo, el Hu\u00e9sped confirma que ha sido informado de las Normas y se compromete a cumplirlas durante la vigencia del Acuerdo, as\u00ed como a garantizar que sus invitados en el Objeto tambi\u00e9n cumplan las Normas. El desconocimiento de las Normas no eximir\u00e1 al Hu\u00e9sped de responsabilidad por su incumplimiento.<\/p>\n\n\n\n<p>Todas las cuestiones relacionadas con las Normas y\/o el Acuerdo y con las actividades en el Objeto, as\u00ed como los fallos o reclamaciones que surjan a los Hu\u00e9spedes, se resolver\u00e1n contactando con el administrador del Objeto verbalmente o por escrito, o presentando una solicitud\/informaci\u00f3n al Gestor del correspondiente Objeto por correo electr\u00f3nico especificado en la Secci\u00f3n 2 de las Normas.<\/p>\n\n\n\n<p>Con el fin de garantizar la seguridad y el orden, as\u00ed como el cumplimiento de las Normas, las zonas comunes interiores del Objeto y el territorio del Objeto seleccionados a discreci\u00f3n del Gestor estar\u00e1n constantemente vigilados mediante c\u00e1maras de seguridad. La ubicaci\u00f3n de las c\u00e1maras de seguridad podr\u00e1 modificarse a discreci\u00f3n del Gestor. Las grabaciones de las c\u00e1maras podr\u00e1n utilizarse para resolver situaciones controvertidas o incidentes, y las grabaciones podr\u00e1n ser entregadas a las autoridades competentes. Mediante la firma del Acuerdo, el Hu\u00e9sped confirma que ha sido informado sobre la videovigilancia y la grabaci\u00f3n de v\u00eddeo.<\/p>\n\n\n\n<p>Secci\u00f3n II<\/p>\n\n\n\n<p>PRESTACI\u00d3N DE SERVICIOS DE ALOJAMIENTO. CHECK-IN, ALOJAMIENTO EN EL OBJETO, SALIDA<\/p>\n\n\n\n<p>Los servicios de alojamiento en el Objeto podr\u00e1n reservarse en el sistema de reservas disponible en el sitio web www.shedcoliving.com o contactando con el Gestor por correo electr\u00f3nico, tel\u00e9fono o al llegar al Objeto. La reserva entrar\u00e1 en vigor cuando el Hu\u00e9sped pague una tarifa de garant\u00eda por el importe especificado en el sistema de reservas. Se ofrecen condiciones flexibles de estancia en el Objeto, dependiendo de la disponibilidad y de la temporada.<\/p>\n\n\n\n<p>El Hu\u00e9sped ser\u00e1 registrado y alojado en el Objeto por el administrador del Objeto de conformidad con la reserva v\u00e1lida de servicios de alojamiento. En el momento del registro del Hu\u00e9sped en el Objeto, se firmar\u00e1 un Acuerdo con el Hu\u00e9sped, cuyo contenido el Hu\u00e9sped conoce al efectuar la reserva de los servicios de alojamiento.<\/p>\n\n\n\n<p>El Hu\u00e9sped ser\u00e1 alojado en la Habitaci\u00f3n especificada en el Acuerdo, ya sea solo o junto con la persona especificada en el Acuerdo. Quedar\u00e1 prohibido alojarse en una Habitaci\u00f3n distinta de la especificada en el Acuerdo, as\u00ed como que la Habitaci\u00f3n sea ocupada por personas no indicadas en el Acuerdo. Si, tras la celebraci\u00f3n del Acuerdo, surge la necesidad de alojarse en una Habitaci\u00f3n distinta de la prevista en el Acuerdo o de alojar a personas no especificadas en el Acuerdo, el Hu\u00e9sped podr\u00e1 solicitar al Gestor la modificaci\u00f3n de los t\u00e9rminos y condiciones del Acuerdo presentando una solicitud al administrador del Objeto o enviando una solicitud al Gestor del correspondiente Objeto por correo electr\u00f3nico indicado en la Secci\u00f3n 2 de las Normas. El Gestor podr\u00e1 establecer unilateralmente una tarifa adicional por la modificaci\u00f3n del Acuerdo relacionada con el cambio de Habitaci\u00f3n y\/o el cambio de las personas alojadas en la Habitaci\u00f3n, la cual ser\u00e1 publicada en la Solicitud de Servicios de Alojamiento y\/o en el sitio web www.shedcoliving.com.<\/p>\n\n\n\n<p>El check-in y el alojamiento de nuevos Hu\u00e9spedes en el Objeto se organizan durante los d\u00edas laborables (de lunes a viernes) de 12:00 a 17:00, mientras que la salida del Objeto y de la Habitaci\u00f3n y la devoluci\u00f3n del inventario entregado al Hu\u00e9sped deber\u00e1n realizarse como m\u00e1ximo a las 10:00 del \u00faltimo d\u00eda de validez del acuerdo firmado. En d\u00edas festivos y fines de semana, no se efectuar\u00e1 el check-in, el alojamiento ni la salida de Hu\u00e9spedes en el Objeto, salvo en los casos en que el Gestor indique expresamente en el sitio web www.shedcoliving.com y\/o en la Solicitud de Servicios de Alojamiento que el check-in y\/o el alojamiento, as\u00ed como la salida de los Hu\u00e9spedes, se llevar\u00e1n a cabo en los festivos o fines de semana correspondientes con la ayuda del house manager o mediante procedimiento de self check-in\/out. En cualquier caso, ser\u00e1 obligatorio que el Hu\u00e9sped informe al Administrador o al Gestor del correspondiente Objeto, al menos 3 (tres) d\u00edas laborables antes de la llegada\/salida del Objeto, al correo electr\u00f3nico especificado en la Secci\u00f3n 2 de las Normas, sobre la hora estimada de llegada\/salida del Objeto.<\/p>\n\n\n\n<p>Si el Hu\u00e9sped, habiendo abonado la tarifa de garant\u00eda, se retrasa m\u00e1s de 10 (diez) d\u00edas en llegar al Objeto para alojarse y no informa previamente al Gestor por correo electr\u00f3nico especificado en la Secci\u00f3n 2 de las Normas, el Gestor tendr\u00e1 derecho a cancelar la reserva notific\u00e1ndolo por escrito al Hu\u00e9sped con 3 (tres) d\u00edas de antelaci\u00f3n. En tal caso, la tarifa de garant\u00eda abonada no ser\u00e1 devuelta al Hu\u00e9sped. Si el Hu\u00e9sped, por cualquier motivo, no llega al Objeto para alojarse en la fecha establecida, el Gestor podr\u00e1, previa solicitud escrita del Hu\u00e9sped, ampliar el per\u00edodo de reserva de la Habitaci\u00f3n, siempre que el Hu\u00e9sped haya abonado la tarifa de garant\u00eda indicada en la solicitud inicial de reserva de la Habitaci\u00f3n y se comprometa por escrito a pagar al Gestor la totalidad del per\u00edodo de reserva de la Habitaci\u00f3n. La tarifa de reserva de la Habitaci\u00f3n ser\u00e1 igual al precio del servicio de alojamiento de la Habitaci\u00f3n reservada y se calcular\u00e1 proporcionalmente a la duraci\u00f3n del per\u00edodo de reserva. La tarifa de reserva de la Habitaci\u00f3n deber\u00e1 abonarse en un plazo de 3 (tres) d\u00edas desde la fecha de emisi\u00f3n de la factura. Si el Hu\u00e9sped no abona la tarifa de reserva de la Habitaci\u00f3n durante m\u00e1s de 3 (tres) d\u00edas, a partir del cuarto d\u00eda de retraso el Gestor tendr\u00e1 derecho a cancelar unilateralmente la reserva de la Habitaci\u00f3n sin previo aviso adicional. En los casos especificados en esta Secci\u00f3n, el Gestor no ser\u00e1 responsable de ninguna p\u00e9rdida, da\u00f1o, perjuicio moral u otras molestias sufridas por el Hu\u00e9sped.<\/p>\n\n\n\n<p>En caso de reparaciones del Objeto o de la parte correspondiente del mismo, accidentes, as\u00ed como en otros casos urgentes y objetivos, el Gestor tendr\u00e1 derecho a trasladar unilateralmente al Hu\u00e9sped a otra habitaci\u00f3n, temporalmente o por el resto de la vigencia del Acuerdo, notific\u00e1ndolo por escrito al Hu\u00e9sped en un plazo no superior a 5 (cinco) d\u00edas laborables, salvo que, por razones objetivas, dicho plazo de notificaci\u00f3n resulte demasiado largo. Al trasladar a un Hu\u00e9sped a otra habitaci\u00f3n, el Gestor procurar\u00e1 no empeorar las condiciones de alojamiento del Hu\u00e9sped.<\/p>\n\n\n\n<p>A petici\u00f3n escrita del Hu\u00e9sped, el Gestor podr\u00e1 conceder permiso para registrar el lugar de residencia del Hu\u00e9sped en el Objeto durante el plazo de vigencia del Acuerdo. El Gestor tendr\u00e1 derecho a cobrar unilateralmente tarifas por la expedici\u00f3n de dicho permiso.<\/p>\n\n\n\n<p>Al abandonar el Objeto por m\u00e1s de 30 (treinta) d\u00edas, el Hu\u00e9sped deber\u00e1 informar de ello al Administrador del Objeto o al Gestor del correspondiente Objeto por correo electr\u00f3nico especificado en la Secci\u00f3n 2 de las Normas. El Hu\u00e9sped es informado y comprende que, si no utiliza la Habitaci\u00f3n durante m\u00e1s de 30 (treinta) d\u00edas consecutivos, el Gestor tendr\u00e1 derecho a rescindir unilateralmente el Acuerdo, sin acudir a los tribunales, notificando al Hu\u00e9sped con 10 (diez) d\u00edas de antelaci\u00f3n, si durante el per\u00edodo de preaviso el Hu\u00e9sped no confirma por escrito al Gestor que tiene intenci\u00f3n de seguir utilizando la Habitaci\u00f3n. Si el Hu\u00e9sped ha informado al Gestor por escrito sobre la salida temporal del Objeto, el Gestor tendr\u00e1 derecho a rescindir el Acuerdo por este motivo solo despu\u00e9s de 30 (treinta) d\u00edas desde la finalizaci\u00f3n del plazo sobre el cual el Gestor haya sido informado. La obligaci\u00f3n de pagar el precio del servicio de alojamiento y\/o cualesquiera otras tarifas especificadas en las Normas y\/o en el Acuerdo continuar\u00e1 vigente, incluso si el Hu\u00e9sped no utiliza temporalmente la Habitaci\u00f3n; de lo contrario, el Gestor tendr\u00e1 derecho a rescindir el Acuerdo de conformidad con el procedimiento establecido en la Secci\u00f3n 54.1 de las Normas.<\/p>\n\n\n\n<p>En caso de cambio (disminuci\u00f3n) en el n\u00famero de Hu\u00e9spedes de la Habitaci\u00f3n, el Gestor podr\u00e1, si es posible, ofrecer una habitaci\u00f3n de menor tama\u00f1o a los Hu\u00e9spedes restantes. Si el\/los Hu\u00e9sped(es) restante(s) de la Habitaci\u00f3n, tras recibir la oferta del Gestor, no acepta(n) trasladarse a la habitaci\u00f3n propuesta, deber\u00e1(n) pagar el precio completo de la Habitaci\u00f3n en la que residen, independientemente del n\u00famero de Hu\u00e9spedes de dicha Habitaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>El Hu\u00e9sped tendr\u00e1 derecho a solicitar el traslado a otra habitaci\u00f3n debido a deficiencias materiales en la Habitaci\u00f3n o en presencia de otras circunstancias objetivas, presentando una solicitud al Administrador del Objeto o enviando una solicitud al Gestor del correspondiente Objeto por correo electr\u00f3nico especificado en la Secci\u00f3n 2 de las Normas. El Gestor se compromete a examinar la solicitud de cambio de habitaci\u00f3n y a presentar una respuesta sobre la satisfacci\u00f3n o no de dicha solicitud en un plazo m\u00e1ximo de 10 (diez) d\u00edas laborables desde la fecha de recepci\u00f3n de la misma.<\/p>\n\n\n\n<p>El Hu\u00e9sped deber\u00e1 desalojar la Habitaci\u00f3n, devolverla al Gestor junto con todo el Inventario entregado al Hu\u00e9sped, as\u00ed como devolver la Llave y abandonar el Objeto el \u00faltimo d\u00eda de vigencia del Acuerdo. Si el \u00faltimo d\u00eda del Acuerdo coincide con un d\u00eda festivo o con un fin de semana, el Hu\u00e9sped deber\u00e1 informar de ello al Gestor con antelaci\u00f3n, como m\u00e1ximo 3 (tres) d\u00edas antes, notificando al Administrador del Objeto sobre la salida prevista o enviando la informaci\u00f3n al Gestor del correspondiente Objeto por correo electr\u00f3nico especificado en la Secci\u00f3n 2 de las Normas y acordando el d\u00eda de salida. Si no informa oportunamente sobre la salida prevista, el Hu\u00e9sped asumir\u00e1 todo el riesgo de no poder devolver la Habitaci\u00f3n y el Inventario al Gestor el \u00faltimo d\u00eda del Acuerdo, y queda informado de que, en tal caso, deber\u00e1 pagar una tarifa adicional por servicios de alojamiento conforme a las tarifas establecidas por el Gestor para el per\u00edodo adicional comprendido entre la expiraci\u00f3n del Acuerdo y la fecha de devoluci\u00f3n de la Habitaci\u00f3n al Gestor.<\/p>\n\n\n\n<p>Si el Hu\u00e9sped no desaloja la Habitaci\u00f3n de sus pertenencias personales el d\u00eda de la expiraci\u00f3n del Acuerdo y no devuelve la Habitaci\u00f3n de conformidad con el procedimiento establecido en la Secci\u00f3n 18 de las Normas, el Gestor tendr\u00e1 derecho a recuperar unilateralmente y sin restricci\u00f3n alguna la posesi\u00f3n de la Habitaci\u00f3n. A tal efecto, el Gestor, habiendo notificado al Hu\u00e9sped por escrito (por correo electr\u00f3nico del Hu\u00e9sped o por SMS) con al menos 3 (tres) d\u00edas laborables de antelaci\u00f3n, tendr\u00e1 derecho a entrar en la Habitaci\u00f3n sin la presencia del Hu\u00e9sped o de su persona autorizada, recoger, embalar y retirar los bienes del Hu\u00e9sped y todos los objetos y bienes que no pertenezcan al Gestor de la Habitaci\u00f3n, cambiar las cerraduras de la Habitaci\u00f3n, desconectar el suministro el\u00e9ctrico u otras redes t\u00e9cnicas y\/o restringir de cualquier otro modo el acceso del Hu\u00e9sped a la Habitaci\u00f3n. El Gestor almacenar\u00e1 los bienes y objetos retirados de la Habitaci\u00f3n durante un per\u00edodo no superior a 15 (quince) d\u00edas desde la expiraci\u00f3n del Acuerdo, y ello se considerar\u00e1 un servicio de almacenamiento de pago prestado por el Gestor. El Gestor tendr\u00e1 derecho a eliminar de inmediato los art\u00edculos perecederos o que requieran cuidados especiales, as\u00ed como los art\u00edculos sucios (por ejemplo, productos alimenticios, flores, ropa sucia, vajilla, etc.). El Gestor calcular\u00e1 la tarifa de almacenamiento establecida por el Gestor por cada d\u00eda de almacenamiento de los bienes y objetos retirados de la Habitaci\u00f3n. El Gestor tendr\u00e1 derecho a destruir (eliminar), vender o transferir de otro modo a terceros todos los bienes y objetos retirados de la Habitaci\u00f3n si el Hu\u00e9sped no los recupera dentro del plazo indicado por el Gestor. En tal caso, todos los ingresos procedentes de la venta de dichos bienes y\/u objetos corresponder\u00e1n al Gestor como contraprestaci\u00f3n por el almacenamiento y la gesti\u00f3n de dichos bienes y\/u objetos. Mediante la firma de este Acuerdo, el Hu\u00e9sped otorga al Gestor y a sus empleados poderes irrevocables para llevar a cabo las acciones previstas en esta Secci\u00f3n. Si dichos bienes y objetos son eliminados, todos los costes relacionados ser\u00e1n cubiertos con la tarifa de garant\u00eda pagada por el Hu\u00e9sped.<\/p>\n\n\n\n<p>Al abandonar el Objeto, el Hu\u00e9sped deber\u00e1 pagar todas las tarifas (tarifa por servicios de alojamiento, servicios adicionales de pago, multas, administraci\u00f3n del servicio y otras tarifas). La tarifa de garant\u00eda abonada por el Hu\u00e9sped ser\u00e1 reembolsada de acuerdo con el procedimiento y los plazos establecidos en el Acuerdo.<\/p>\n\n\n\n<p>El Hu\u00e9sped asume todos los riesgos de cancelaci\u00f3n de la reserva de la Habitaci\u00f3n, rescisi\u00f3n del Acuerdo y\/o p\u00e9rdida de bienes pertenecientes a \u00e9l o a otras personas ubicados en la Habitaci\u00f3n si no paga puntualmente la tarifa de garant\u00eda, la tarifa de reserva de la Habitaci\u00f3n, las tarifas de servicios de alojamiento y\/o cualquier otro pago previsto en el Acuerdo, no responde a las consultas del Gestor y\/o incumple de cualquier otro modo las Normas y\/o el Acuerdo. El Hu\u00e9sped que no haya desalojado el Objeto en un plazo superior a 3 (tres) d\u00edas despu\u00e9s de la finalizaci\u00f3n del Acuerdo ser\u00e1 desalojado de conformidad con el procedimiento establecido por la normativa legal vigente.<\/p>\n\n\n\n<p>Secci\u00f3n III<\/p>\n\n\n\n<p>USO DEL OBJETO<\/p>\n\n\n\n<p>Todos los Hu\u00e9spedes y sus invitados ser\u00e1n responsables del orden en el Objeto y de la limpieza en las Habitaciones, en las zonas de uso com\u00fan del Objeto y en el territorio del Objeto durante su estancia.<\/p>\n\n\n\n<p>Las plazas de aparcamiento situadas en el territorio del Objeto son de pago, y el Hu\u00e9sped podr\u00e1 utilizarlas \u00fanicamente contratando el servicio adicional de aparcamiento, que deber\u00e1 ser abonado. Para conocer las condiciones de contrataci\u00f3n y uso de la plaza de aparcamiento deber\u00e1 contactarse con el administrador del Objeto. Debido al n\u00famero limitado de plazas de aparcamiento en el patio del Objeto, las plazas se asignar\u00e1n seg\u00fan el momento de presentaci\u00f3n de la solicitud de dicho servicio. Quedar\u00e1 estrictamente prohibido aparcar un veh\u00edculo en el aparcamiento situado dentro del territorio del Objeto sin haber reservado previamente el servicio de aparcamiento: mediante decisi\u00f3n unilateral del Gestor, dicho veh\u00edculo podr\u00e1 ser remolcado por la fuerza a cargo del propietario del veh\u00edculo, o se presentar\u00e1 una factura por el estacionamiento al propietario o usuario del veh\u00edculo, cuyo importe ser\u00e1 3 (tres) veces superior al precio normal de aparcamiento fijado y aplicado por el Gestor. Puede consultar el precio de los servicios de aparcamiento en la Solicitud de Servicios de Alojamiento o contactando con el Administrador del Objeto.<\/p>\n\n\n\n<p>El Hu\u00e9sped podr\u00e1 utilizar en la Habitaci\u00f3n sus propios muebles independientes (por ejemplo, sillas, sof\u00e1s, mesa de centro, etc.). Quedar\u00e1 estrictamente prohibida la instalaci\u00f3n de muebles empotrados, suspendidos u otros accesorios o instalaciones fijadas a paredes, techos o suelos (incluyendo, entre otros, l\u00e1mparas, cuadros, etc.), as\u00ed como la instalaci\u00f3n de otros equipos t\u00e9cnicos o de ingenier\u00eda, Internet u otros medios de comunicaci\u00f3n en la Habitaci\u00f3n y\/o en las zonas comunes del Objeto sin el consentimiento previo por escrito del Gestor.<\/p>\n\n\n\n<p>El Hu\u00e9sped tendr\u00e1 derecho a utilizar la Habitaci\u00f3n y las zonas comunes del Objeto \u00fanicamente con fines residenciales. El Hu\u00e9sped tendr\u00e1 prohibido prestar en el Objeto cualquier servicio comercial, m\u00e9dico, terap\u00e9utico u otros servicios, o realizar cualquier otra actividad comercial o cualquier otra actividad que implique visitas regulares de terceros al Objeto.<\/p>\n\n\n\n<p>El Gestor del Objeto no ser\u00e1 responsable por los objetos y bienes del Hu\u00e9sped y\/o de sus invitados que se pierdan, resulten da\u00f1ados, sean robados o sufran cualquier otro deterioro en la Habitaci\u00f3n, en las zonas comunes del Objeto o en el territorio del Objeto.<\/p>\n\n\n\n<p>Invitados<\/p>\n\n\n\n<p>Por invitaci\u00f3n del Hu\u00e9sped, los invitados (no m\u00e1s de 2 al mismo tiempo) podr\u00e1n visitar el Objeto cualquier d\u00eda entre las 8:00 y las 24:00. Todos los invitados que acudan al Objeto a visitar al Hu\u00e9sped deber\u00e1n registrarse en el libro de invitados con el fin de garantizar la seguridad y el orden, indicando la Habitaci\u00f3n a la que han acudido, la hora de llegada y salida, as\u00ed como el nombre del invitado, y firmando en el libro de invitados. La informaci\u00f3n sobre los datos personales tratados de los invitados del Objeto se facilitar\u00e1 en la recepci\u00f3n del Objeto. El Administrador del Objeto tendr\u00e1 derecho a solicitar al invitado la presentaci\u00f3n de un documento de identidad para verificar su identidad, as\u00ed como, en caso de duda sobre si el invitado ha acudido realmente al Hu\u00e9sped indicado, contactar telef\u00f3nicamente con el Hu\u00e9sped para confirmar la llegada del invitado. Si el Hu\u00e9sped indica que el invitado es inesperado y\/o no deseado, o si el Administrador del Objeto no logra contactar telef\u00f3nicamente con el Hu\u00e9sped, el Administrador del Objeto tendr\u00e1 derecho a denegar la entrada del invitado al Objeto. Nota importante para los Hu\u00e9spedes de habitaciones dobles tipo estudio: los visitantes podr\u00e1n entrar en su habitaci\u00f3n \u00fanicamente con el permiso de su compa\u00f1ero\/a de habitaci\u00f3n, por lo que deber\u00e1 acordarlo previamente.<\/p>\n\n\n\n<p>El Hu\u00e9sped que reciba invitados ser\u00e1 plenamente responsable de su comportamiento y acciones tanto en la Habitaci\u00f3n como en las zonas comunes del Objeto y en el territorio del Objeto.<\/p>\n\n\n\n<p>A petici\u00f3n escrita del Hu\u00e9sped y con la autorizaci\u00f3n previa del Administrador del Objeto, el Hu\u00e9sped podr\u00e1 permitir que el invitado permanezca en la Habitaci\u00f3n un m\u00e1ximo de 2 (dos) noches al mes de forma gratuita. Si existe la necesidad de que un invitado se aloje en el Objeto durante un per\u00edodo m\u00e1s largo, el Hu\u00e9sped podr\u00e1 solicitar al Gestor la prestaci\u00f3n de un servicio temporal de alojamiento de pago para los invitados. Dicho servicio ser\u00e1 prestado por el Gestor en la medida de lo posible, aplicando los precios de los servicios de alojamiento establecidos por el Gestor. Nota importante para los Hu\u00e9spedes de habitaciones dobles tipo estudio: acuerde este permiso directamente con su compa\u00f1ero\/a de habitaci\u00f3n entre ustedes.<\/p>\n\n\n\n<p>El Administrador del Objeto, al recibir reclamaciones relativas a los invitados que visitan al Hu\u00e9sped (por ejemplo, si el horario de visita o el comportamiento de los invitados infringe las Normas), podr\u00e1 limitar el tiempo de visita de dichos invitados o impedirles visitar el Objeto.<\/p>\n\n\n\n<p>Uso del Objeto y de las Zonas Comunes<\/p>\n\n\n\n<p>El horario de silencio en el Objeto ser\u00e1 el siguiente: todos los d\u00edas de 22:00 a 7:00 en el Objeto y de 19:00 a 7:00 en el territorio del Objeto.<\/p>\n\n\n\n<p>La entrada y salida del Objeto ser\u00e1 posible a cualquier hora del d\u00eda.<\/p>\n\n\n\n<p>Durante la vigencia del Acuerdo (excepto durante el tiempo de mantenimiento sanitario), el Hu\u00e9sped tendr\u00e1 derecho a utilizar las cocinas comunes del Objeto, ba\u00f1os, zonas de trabajo y descanso, lavander\u00eda y sala de juegos. Al utilizar las zonas comunes, ser\u00e1 obligatorio respetar los requisitos de orden y limpieza, dejar las instalaciones ordenadas y limpias despu\u00e9s de usarlas y no perturbar la tranquilidad de otros Hu\u00e9spedes del Objeto durante el horario de silencio, incluyendo, entre otros, ruido, luces, etc.<\/p>\n\n\n\n<p>Se proporcionar\u00e1 a los Hu\u00e9spedes jab\u00f3n, toallas de papel y papel higi\u00e9nico en las zonas comunes del Objeto a cargo del Gestor.<\/p>\n\n\n\n<p>Las zonas comunes utilizadas por el Hu\u00e9sped (incluidos sus invitados) deber\u00e1n mantenerse limpias y ordenadas.<\/p>\n\n\n\n<p>Si el Hu\u00e9sped observa que las zonas comunes del Objeto est\u00e1n sucias o desordenadas, deber\u00e1 ponerse en contacto con el Administrador del Objeto o notificarlo al Gestor del correspondiente Objeto por correo electr\u00f3nico especificado en la Secci\u00f3n 2 de las Normas, con el fin de identificar al Hu\u00e9sped que no cumple las Normas.<\/p>\n\n\n\n<p>Quedar\u00e1 prohibido mantener y\/o almacenar pertenencias personales y\/o bienes en las zonas comunes del Objeto, salvo en las \u00e1reas especialmente designadas.<\/p>\n\n\n\n<p>Quedar\u00e1n prohibidas las fiestas, reuniones o entretenimientos similares sin la autorizaci\u00f3n previa del Administrador del Objeto.<\/p>\n\n\n\n<p>En caso de contraer enfermedades infecciosas u otras enfermedades transmisibles f\u00e1cilmente por v\u00eda a\u00e9rea o por gotas, as\u00ed como en presencia de par\u00e1sitos (por ejemplo, piojos), quedar\u00e1 prohibido el uso de las zonas comunes del Objeto y del inventario y objetos de uso com\u00fan. En la medida de lo posible, se recomienda informar al Gestor sobre tales casos (posiblemente de forma an\u00f3nima) para que pueda adoptar oportunamente medidas para proteger la salud de otros Hu\u00e9spedes del Objeto.<\/p>\n\n\n\n<p>Los Hu\u00e9spedes deber\u00e1n cumplir con los requisitos de seguridad contra incendios. Si el Hu\u00e9sped causa intencionadamente o por irresponsabilidad un riesgo de incendio y se activa la alarma de incendios, la empresa de seguridad acudir\u00e1 para comprobar la situaci\u00f3n y resolver el problema. En tal caso, se impondr\u00e1 al Hu\u00e9sped una multa de 100 EUR (cien euros) y el Hu\u00e9sped deber\u00e1 indemnizar al Gestor por otras p\u00e9rdidas y\/o da\u00f1os ocasionados.<\/p>\n\n\n\n<p>Quedar\u00e1 prohibido:<\/p>\n\n\n\n<p>Fumar en el Objeto, salvo en los lugares especialmente designados y se\u00f1alizados, as\u00ed como encender velas o quemar incienso en las instalaciones;<\/p>\n\n\n\n<p>Fabricar, almacenar, consumir, utilizar o distribuir sustancias narc\u00f3ticas, t\u00f3xicas, psicotr\u00f3picas, inflamables o explosivas, explosivos o dispositivos pirot\u00e9cnicos en el Objeto. Esto quedar\u00e1 acreditado por la presencia de las distintas sustancias a las que se refiere esta Secci\u00f3n (en diversas formas y presentaciones), as\u00ed como por otros art\u00edculos que contengan restos de dichas sustancias y\/o equipos destinados a la fabricaci\u00f3n, almacenamiento y\/o uso de dichas sustancias (dicha infracci\u00f3n se considerar\u00e1 una infracci\u00f3n material);<\/p>\n\n\n\n<p>Fabricar, conservar, almacenar, depositar, usar o distribuir cualquier arma de fuego y\/o munici\u00f3n en el Objeto (dicha infracci\u00f3n se considerar\u00e1 una infracci\u00f3n material);<\/p>\n\n\n\n<p>Producir, almacenar y\/o distribuir bebidas alcoh\u00f3licas en el Objeto. Esto quedar\u00e1 acreditado por la presencia de las distintas sustancias a las que se refiere esta Secci\u00f3n (en diferentes formas y presentaciones) y de los dispositivos y equipos utilizados para producirlas (dicha infracci\u00f3n se considerar\u00e1 una infracci\u00f3n material);<\/p>\n\n\n\n<p>Permitir arbitrariamente la entrada al Objeto y\/o alojar en el Objeto a invitados no registrados en el libro de invitados del Objeto sin seguir el procedimiento establecido;<\/p>\n\n\n\n<p>Que el Objeto sea visitado por invitados intoxicados por alcohol, sustancias narc\u00f3ticas, psicotr\u00f3picas o t\u00f3xicas y\/o que porten sustancias inflamables o explosivas, explosivos y\/o armas. El Administrador del Objeto tendr\u00e1 derecho a determinar si la persona est\u00e1 intoxicada por alcohol, sustancias narc\u00f3ticas, psicotr\u00f3picas o t\u00f3xicas evaluando, entre otros, los siguientes s\u00edntomas: olor a alcohol en el aliento, comportamiento inapropiado (agitado, irritable, agresivo, etc.), habla incoherente, movimientos descoordinados, etc., y a denegar la entrada al Objeto;<\/p>\n\n\n\n<p>Conservar y\/o almacenar en el Objeto herramientas o dispositivos con motores de combusti\u00f3n interna, lubricantes, gasolina u otros l\u00edquidos inflamables (dicha infracci\u00f3n se considerar\u00e1 una infracci\u00f3n material);<\/p>\n\n\n\n<p>Hacer ruido en el Objeto durante el horario de silencio;<\/p>\n\n\n\n<p>Dejar residuos dom\u00e9sticos, vajilla sucia u otras pertenencias personales sacadas de la Habitaci\u00f3n en las zonas de uso com\u00fan del Objeto;<\/p>\n\n\n\n<p>Mantener animales o inventario destinado a ellos en el Objeto;<\/p>\n\n\n\n<p>Trasladarse arbitrariamente a otra habitaci\u00f3n en el Objeto u ocupar las zonas comunes del Objeto;<\/p>\n\n\n\n<p>Mover arbitrariamente el Inventario, los muebles empotrados o los muebles, equipos o elementos decorativos fijados a paredes, techos o suelos;<\/p>\n\n\n\n<p>Da\u00f1ar el Inventario, el equipo u otros bienes del Objeto;<\/p>\n\n\n\n<p>Contaminar o destruir las instalaciones y\/o el territorio del Objeto;<\/p>\n\n\n\n<p>Poseer bienes, objetos, documentos, etc. pertenecientes a otros Hu\u00e9spedes del Objeto, a sus invitados o al Gestor (dicha infracci\u00f3n se considerar\u00e1 una infracci\u00f3n material);<\/p>\n\n\n\n<p>Poner en peligro la vida o la salud humanas, la autodeterminaci\u00f3n sexual, humillar el honor o la dignidad, insultar, incitar a la guerra mediante acciones propias en el Objeto; participar en actos discriminatorios, violencia o amenazas de represalia (dicha infracci\u00f3n se considerar\u00e1 una infracci\u00f3n material) (dicha infracci\u00f3n se considerar\u00e1 una infracci\u00f3n material);<\/p>\n\n\n\n<p>Abandonar el Objeto sin informar de ello al Administrador del Objeto;<\/p>\n\n\n\n<p>Realizar otras acciones incompatibles con la moral, el orden p\u00fablico, las Normas y\/o que infrinjan los requisitos de la legislaci\u00f3n aplicable;<\/p>\n\n\n\n<p>Realizar cualquier trabajo de reparaci\u00f3n o sustituci\u00f3n en las instalaciones y\/o equipos del Objeto;<\/p>\n\n\n\n<p>Fijar arbitrariamente antenas, carteles u otros objetos en las puertas, ventanas o paredes del Objeto, as\u00ed como cubrir dichos objetos con otros medios de dif\u00edcil retirada (por ejemplo, pintura, aceites, etc.) que puedan empeorar el estado del Objeto o de sus instalaciones;<\/p>\n\n\n\n<p>Utilizar aparatos adicionales para calefacci\u00f3n, refrigeraci\u00f3n o ventilaci\u00f3n en el Objeto (tanto en las habitaciones como en las zonas comunes);<\/p>\n\n\n\n<p>Instalar, conectar y\/o utilizar arbitrariamente aparatos el\u00e9ctricos, salvo peque\u00f1os electrodom\u00e9sticos y\/o ordenadores, as\u00ed como utilizar aparatos el\u00e9ctricos en mal estado en las Habitaciones y\/o en las zonas comunes del Objeto;<\/p>\n\n\n\n<p>Utilizar la cama proporcionada al Hu\u00e9sped sin ropa de cama ni s\u00e1banas;<\/p>\n\n\n\n<p>Grabar o fotografiar en secreto las actividades y conversaciones de otras personas.<\/p>\n\n\n\n<p>Secci\u00f3n IV<\/p>\n\n\n\n<p>DERECHOS Y OBLIGACIONES DEL GESTOR<\/p>\n\n\n\n<p>El Gestor y sus empleados autorizados tendr\u00e1n derecho a:<\/p>\n\n\n\n<p>Visitar las zonas comunes del Objeto en cualquier momento del d\u00eda, inspeccionar o reparar las instalaciones all\u00ed existentes (garantizando que esto no interfiera con el descanso o los estudios de los Hu\u00e9spedes en ese momento);<\/p>\n\n\n\n<p>Entrar en la Habitaci\u00f3n tras llamar a la puerta en cualquier momento entre las 8:00 y las 22:00;<\/p>\n\n\n\n<p>Salvo en los casos especificados en la Secci\u00f3n 42.4 de las Normas, entrar en la Habitaci\u00f3n en presencia del Hu\u00e9sped o de su representante, si es necesario para realizar trabajos de reparaci\u00f3n, as\u00ed como para comprobar la Habitaci\u00f3n y\/o el cumplimiento de las Normas. A tal efecto, se informar\u00e1 al Hu\u00e9sped por correo electr\u00f3nico como m\u00e1ximo 1 (un) d\u00eda antes de la fecha de la visita prevista. El Hu\u00e9sped deber\u00e1 garantizar el acceso a la Habitaci\u00f3n a los empleados del Gestor u otras personas designadas en el momento especificado en la notificaci\u00f3n;<\/p>\n\n\n\n<p>Entrar en la Habitaci\u00f3n sin la participaci\u00f3n del Hu\u00e9sped o de su persona autorizada e incluso sin previo aviso para realizar reparaciones inmediatas en la Habitaci\u00f3n, eliminar el accidente y\/o sus consecuencias, evitar peligro para la vida o la salud humanas y proteger los bienes abriendo la puerta por sus propios medios;<\/p>\n\n\n\n<p>Con el fin de garantizar la limpieza y el orden en las Habitaciones, el Administrador del Objeto, junto con otros empleados del Objeto, tendr\u00e1 derecho a realizar inspecciones programadas de la Habitaci\u00f3n, notific\u00e1ndolo al Hu\u00e9sped con al menos 5 (cinco) d\u00edas de antelaci\u00f3n. El Hu\u00e9sped deber\u00e1 garantizar el acceso a la Habitaci\u00f3n a los empleados del Gestor u otras personas designadas en el momento especificado en la notificaci\u00f3n;<\/p>\n\n\n\n<p>Si durante la inspecci\u00f3n de limpieza y orden en las Habitaciones y\/o zonas comunes del Objeto se establece que la limpieza y el orden en los espacios utilizados por el\/los Hu\u00e9sped(es) no cumplen las normas higi\u00e9nico-sanitarias, contratar servicios de limpieza a cargo del\/de los Hu\u00e9sped(es) que utilicen dichos espacios, habiendo concedido previamente a dicho(s) Hu\u00e9sped(es) un plazo para limpiar dichos espacios;<\/p>\n\n\n\n<p>Al encontrar residuos dom\u00e9sticos, vajilla sucia u otro inventario personal en las zonas comunes del Objeto que hayan sido retirados de la Habitaci\u00f3n, tendr\u00e1 derecho a ordenar a los Hu\u00e9spedes propietarios de dichos objetos que eliminen inmediatamente tales residuos dom\u00e9sticos, vajilla sucia u otro inventario personal; de lo contrario, los empleados del Gestor tendr\u00e1n derecho a eliminar dichos objetos a su discreci\u00f3n. Si no puede identificarse al propietario de los residuos dom\u00e9sticos, vajilla sucia o inventario personal dejado en las zonas comunes del Objeto, los empleados del Gestor tendr\u00e1n derecho a retirarlos (eliminarlos) sin notificar al propietario y a imponer la multa especificada en la Secci\u00f3n 52 de las Normas. El Gestor no compensar\u00e1 al Hu\u00e9sped por las p\u00e9rdidas o da\u00f1os sufridos debido a la eliminaci\u00f3n de dichos objetos;<\/p>\n\n\n\n<p>No permitir la entrada al Objeto a invitados que no presenten un documento nacional de identidad, pasaporte u otro documento de identidad a solicitud del Administrador del Objeto y\/o cuya llegada no sea confirmada por el Hu\u00e9sped;<\/p>\n\n\n\n<p>Aplicar intereses de demora del 0,05 % por cada d\u00eda sobre el importe del pago retrasado si el Hu\u00e9sped no paga la tarifa por servicios de alojamiento, las tarifas por servicios adicionales de pago o las multas;<\/p>\n\n\n\n<p>Imponer advertencias y\/o multas a los Hu\u00e9spedes por infracciones de las Normas;<\/p>\n\n\n\n<p>Desempe\u00f1ar otras funciones para garantizar el cumplimiento de los requisitos de las Normas.<\/p>\n\n\n\n<p>Los empleados del Gestor deber\u00e1n:<\/p>\n\n\n\n<p>Respetar y no vulnerar los derechos e intereses leg\u00edtimos de los Hu\u00e9spedes;<\/p>\n\n\n\n<p>Proporcionar informaci\u00f3n y consultas a los Hu\u00e9spedes sobre cuestiones relacionadas con el alojamiento y la vida en el Objeto, resolver las solicitudes de los Hu\u00e9spedes y responder a la informaci\u00f3n proporcionada.<\/p>\n\n\n\n<p>Secci\u00f3n V<\/p>\n\n\n\n<p>TARIFAS<\/p>\n\n\n\n<p>El Hu\u00e9sped, de conformidad con el procedimiento establecido en el Acuerdo:<\/p>\n\n\n\n<p>Deber\u00e1 pagar la tarifa de garant\u00eda como m\u00e1ximo dentro del plazo especificado en el sistema de reservas. La tarifa de garant\u00eda podr\u00e1 abonarse mediante transferencia bancaria o tarjeta de cr\u00e9dito, siguiendo el enlace desde la plataforma de reservas en l\u00ednea. La tarifa de garant\u00eda se utilizar\u00e1 y se devolver\u00e1 conforme al procedimiento y a las condiciones establecidas en el Acuerdo. Si el Hu\u00e9sped no llega al Objeto para alojarse dentro del plazo especificado en el sistema de reservas o decide cancelar la reserva despu\u00e9s del pago de la tarifa de garant\u00eda, se considerar\u00e1 que el Hu\u00e9sped ha rescindido unilateralmente el Acuerdo por iniciativa propia antes de la finalizaci\u00f3n del plazo y la tarifa de garant\u00eda abonada no ser\u00e1 reembolsada;<\/p>\n\n\n\n<p>Deber\u00e1 pagar las tarifas por los servicios de alojamiento prestados por el Gestor, las tarifas por los servicios adicionales seleccionados, bienes, multas y tarifas administrativas del servicio;<\/p>\n\n\n\n<p>Cualesquiera otras tarifas adicionales surgidas durante el proceso.<\/p>\n\n\n\n<p>Deber\u00e1 reembolsar al Gestor los costes de los servicios p\u00fablicos (electricidad, agua fr\u00eda y caliente) si el importe mensual de los servicios p\u00fablicos utilizados por el Hu\u00e9sped supera los l\u00edmites mensuales especificados en esta Secci\u00f3n. En tal caso, el reembolso de los costes de los servicios p\u00fablicos se calcular\u00e1 para cada habitaci\u00f3n por separado conforme a las lecturas de los dispositivos de medici\u00f3n y aplicando las tarifas establecidas por los proveedores de servicios p\u00fablicos para el mes correspondiente. La factura de servicios p\u00fablicos se emitir\u00e1 por el mes anterior y deber\u00e1 abonarse en un plazo de 5 (cinco) d\u00edas laborables desde su emisi\u00f3n. Si el Acuerdo es v\u00e1lido por un per\u00edodo inferior a un mes, los l\u00edmites mensuales aplicables se recalcular\u00e1n proporcionalmente al per\u00edodo de validez del Acuerdo. El Gestor aplicar\u00e1 los siguientes l\u00edmites mensuales de servicios p\u00fablicos: (i) para una habitaci\u00f3n individual: 150 kWh de electricidad, 4 metros c\u00fabicos de agua fr\u00eda, 4 metros c\u00fabicos de agua caliente; (ii) para una habitaci\u00f3n doble: 225 kWh de electricidad, 8 metros c\u00fabicos de agua fr\u00eda, 8 metros c\u00fabicos de agua caliente.<\/p>\n\n\n\n<p>Si se ha establecido un d\u00e9bito directo para el pago de los servicios prestados en virtud del Acuerdo y no existen fondos suficientes en la tarjeta de cr\u00e9dito y\/o en la cuenta bancaria para cargar el importe correspondiente a los servicios de alojamiento, si la tarjeta est\u00e1 da\u00f1ada o no funciona, se notificar\u00e1 al Hu\u00e9sped y este deber\u00e1 adoptar las medidas necesarias en un plazo de 5 (cinco) d\u00edas para garantizar que el importe adeudado al Gestor pueda cargarse correctamente.<\/p>\n\n\n\n<p>La tarifa de los servicios de alojamiento, servicios adicionales, bienes, tarifas administrativas del servicio, etc., ser\u00e1 fijada unilateralmente por el Gestor del correspondiente Objeto. El Gestor del correspondiente Objeto tendr\u00e1 derecho a modificar unilateralmente (aumentar) la tarifa del servicio de alojamiento, informando al Hu\u00e9sped al menos 30 (treinta) d\u00edas antes del aumento previsto, indicando el nuevo precio del servicio de alojamiento y la fecha a partir de la cual ser\u00e1 aplicable. En tal caso, el Hu\u00e9sped tendr\u00e1 derecho a rescindir unilateralmente el Acuerdo antes de su vencimiento conforme al procedimiento previsto en esta Secci\u00f3n. El Hu\u00e9sped, tras recibir la notificaci\u00f3n del Gestor del correspondiente Objeto sobre el aumento del precio de los servicios de alojamiento, deber\u00e1 informar por escrito al Gestor del correspondiente Objeto en un plazo de 10 (diez) d\u00edas desde la recepci\u00f3n de dicha notificaci\u00f3n si tiene intenci\u00f3n de rescindir el Acuerdo antes de su vencimiento. Si el Hu\u00e9sped no comunica la rescisi\u00f3n prevista dentro del plazo especificado, se considerar\u00e1 que no tiene intenci\u00f3n de rescindir el Acuerdo y que acepta el nuevo precio del servicio de alojamiento. Las Partes acuerdan que, en caso de rescisi\u00f3n del Acuerdo por parte del Hu\u00e9sped en el \u00faltimo d\u00eda de vigencia del precio antiguo de los servicios de alojamiento, la tarifa de garant\u00eda ser\u00e1 reembolsada al Hu\u00e9sped de conformidad con las Secciones 4.4 y\/o 4.8 de las Condiciones Generales del Acuerdo. Si el Hu\u00e9sped rescinde el Acuerdo antes del \u00faltimo d\u00eda de vigencia del precio antiguo de los servicios de alojamiento, la tarifa de garant\u00eda no ser\u00e1 reembolsada. Las tarifas por otros servicios y\/o bienes ser\u00e1n modificadas unilateralmente por el Gestor sin previo aviso al Hu\u00e9sped, y dicho cambio no podr\u00e1 considerarse motivo para que el Hu\u00e9sped rescinda el Acuerdo antes de la finalizaci\u00f3n del plazo.<\/p>\n\n\n\n<p>La tarifa por servicios de alojamiento, junto con las tarifas por servicios adicionales de pago seleccionados, deber\u00e1 abonarse de conformidad con el procedimiento y las condiciones establecidos en el Acuerdo.<\/p>\n\n\n\n<p>Cualquier da\u00f1o causado al Objeto y\/o al Gestor por el Hu\u00e9sped deber\u00e1 ser indemnizado en un plazo de 30 (treinta) d\u00edas naturales desde la fecha de presentaci\u00f3n de la reclamaci\u00f3n de indemnizaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>Salvo que en la reclamaci\u00f3n o factura presentada por el Gestor se especifique un plazo de pago distinto, el Hu\u00e9sped deber\u00e1 abonar las multas, tarifas administrativas del servicio y otras tarifas en un plazo de 14 (catorce) d\u00edas desde la fecha de recepci\u00f3n de la reclamaci\u00f3n o factura del Gestor.<\/p>\n\n\n\n<p>Si el Hu\u00e9sped se retrasa en el pago de las cantidades especificadas en las Normas y\/o en el Acuerdo o de cualquier parte de las mismas, se le notificar\u00e1 por escrito y deber\u00e1 saldar la deuda en un plazo de 3 (tres) d\u00edas desde la recepci\u00f3n de la notificaci\u00f3n de deuda.<\/p>\n\n\n\n<p>El retraso superior a 30 (treinta) d\u00edas en el pago de la tarifa de los servicios de alojamiento o de otras tarifas exigibles en virtud de las Normas o del Acuerdo, o en la indemnizaci\u00f3n por p\u00e9rdidas o da\u00f1os sufridos por el Gestor, o el retraso superior a 5 (cinco) d\u00edas en el pago de cualquier importe exigible en virtud de las Normas o del Acuerdo, o de cualquier parte de dicho importe, en 2 (dos) ocasiones o m\u00e1s, se considerar\u00e1 una infracci\u00f3n material.<\/p>\n\n\n\n<p>Secci\u00f3n VI<\/p>\n\n\n\n<p>RESPONSABILIDAD POR INFRACCIONES DE LAS NORMAS<\/p>\n\n\n\n<p>Si el Hu\u00e9sped infringe las Normas y\/o el Acuerdo, se le notificar\u00e1 por escrito la infracci\u00f3n. Una infracci\u00f3n sistem\u00e1tica de las Normas y\/o de los t\u00e9rminos y condiciones del Acuerdo (es decir, 2 veces o m\u00e1s) se considerar\u00e1 una infracci\u00f3n material que podr\u00e1 dar lugar a la rescisi\u00f3n del Acuerdo.<\/p>\n\n\n\n<p>Si el Hu\u00e9sped infringe las Secciones 41.1, 41.5-41.6, 41.17-41.24 de las Normas, se le impondr\u00e1 una multa de 100 EUR (cien euros) por cada infracci\u00f3n. En caso de infracci\u00f3n de las Secciones 41.2-41.4, 41.7, 41.15-41.16 de las Normas, el Hu\u00e9sped estar\u00e1 sujeto a una multa de 500 EUR (quinientos euros) por cada infracci\u00f3n. Sin limitar las multas especificadas en esta Secci\u00f3n, que se consideran las p\u00e9rdidas m\u00ednimas e indiscutibles del Gestor derivadas del incumplimiento de las Normas, el Gestor tendr\u00e1 derecho a exigir indemnizaci\u00f3n por p\u00e9rdidas y\/o da\u00f1os. Por la infracci\u00f3n de las Normas especificadas en las Secciones 41.1\u201341.24, y por otros da\u00f1os o negligencias que los Hu\u00e9spedes puedan causar, el Gestor podr\u00e1 imponer las siguientes multas:<\/p>\n\n\n\n<p>Se cobrar\u00e1 una tarifa administrativa \u00fanica de 100 EUR por cada solicitud que incluya un cambio de habitaci\u00f3n o la sustituci\u00f3n de un Hu\u00e9sped registrado (lo que requiere la formalizaci\u00f3n de un nuevo Acuerdo en los sistemas operativos y contables).<\/p>\n\n\n\n<p>Descripci\u00f3n de la infracci\u00f3n | Primera actuaci\u00f3n | Actuaci\u00f3n repetida<br>Tarjeta magn\u00e9tica perdida\/rota | 20 EUR | 20 EUR<br>Fumar (incluyendo olor, colillas en la habitaci\u00f3n, detectores de alarma cubiertos en la habitaci\u00f3n o el acto de fumar) en zonas\/habitaciones no designadas | 100 EUR | 150 EUR<br>Basura personal en zonas comunes (incluido pasillo y cocina com\u00fan), platos sin lavar | 20 EUR | 30 EUR<br>Desorden y basura tras una fiesta u otra reuni\u00f3n en espacios comunes, incluidos platos sin lavar | 50 EUR\/persona | 50 EUR\/persona<br>Causa irresponsable de alarma de incendios en la habitaci\u00f3n o cocina com\u00fan (por ejemplo, dejar las instalaciones con el horno\/cocina encendidos y similares) | 100 EUR | 200 EUR<br>Quedarse fuera de la habitaci\u00f3n privada o del edificio cuando la recepci\u00f3n est\u00e1 cerrada | 0 EUR | Podr\u00e1 cobrarse (m\u00ednimo 30 EUR) si interviene la empresa de seguridad o en caso de acciones repetidas (3 veces al mes)<br>Hacer ruido durante las horas de silencio | 50 EUR\/persona | 50 EUR\/persona<br>Fiesta u otra reuni\u00f3n ruidosa en espacios comunes o habitaciones privadas sin autorizaci\u00f3n y durante las horas de silencio | 50 EUR\/persona | 100 EUR\/persona<br>Proporcionar alojamiento a terceros o animales sin la aprobaci\u00f3n de la administraci\u00f3n de SHED | 100 EUR | 200 EUR<br>Incumplimiento del orden general, de la legislaci\u00f3n lituana, comportamiento agresivo hacia otros Hu\u00e9spedes, sus invitados o empleados | Intolerable, el contrato de alojamiento puede rescindirse sin previo aviso y sin devoluci\u00f3n de la tarifa de garant\u00eda | Intolerable, el contrato de alojamiento puede rescindirse sin previo aviso y sin devoluci\u00f3n de la tarifa de garant\u00eda<br>Rotura o da\u00f1o del inventario de SHED | Se adjunta al Acuerdo una lista de inventario con precios como Anexo | Se adjunta al Acuerdo una lista de inventario con precios como Anexo<br>Tomar intencionadamente bienes o equipos del proveedor de alojamiento o de otra persona sin su consentimiento, aunque se pretendiera devolver el\/los objeto(s) m\u00e1s tarde (es decir, \u201ctomar prestado\u201d sin permiso) | 100 EUR o, si el objeto vale m\u00e1s de 200 EUR a precio de mercado, la multa ser\u00e1 calculada por separado por el gestor de alojamiento | 200 EUR o, si el objeto vale m\u00e1s de 200 EUR a precio de mercado, la multa ser\u00e1 calculada por separado por el gestor de alojamiento<\/p>\n\n\n\n<p>El Gestor tambi\u00e9n tendr\u00e1 derecho a cobrar una tarifa adicional de limpieza si, durante la inspecci\u00f3n de la habitaci\u00f3n o despu\u00e9s de que el Hu\u00e9sped abandone el Objeto, se constata que la habitaci\u00f3n se encuentra en condiciones que no cumplen con las normas normales de higiene, ha sido abandonada, descuidada o est\u00e1 extremadamente sucia. La tarifa adicional de limpieza que podr\u00e1 cobrarse ser\u00e1 determinada por el Gestor caso por caso y no ser\u00e1 negociable.<\/p>\n\n\n\n<p>El Gestor tendr\u00e1 derecho a rescindir unilateralmente el Acuerdo sin acudir a los tribunales:<\/p>\n\n\n\n<p>En caso de infracciones materiales especificadas en las Normas y\/o en el Acuerdo, notific\u00e1ndolo al Hu\u00e9sped con 3 (tres) d\u00edas de antelaci\u00f3n;<\/p>\n\n\n\n<p>En caso de otras infracciones de las Normas y\/o de los requisitos del Acuerdo, notific\u00e1ndolo al Hu\u00e9sped con 10 (diez) d\u00edas de antelaci\u00f3n, si el Hu\u00e9sped no subsana la infracci\u00f3n dentro de los 5 (cinco) d\u00edas siguientes a la recepci\u00f3n de la advertencia reiterada sobre la infracci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>Las infracciones sistem\u00e1ticas de las Normas y\/o del Acuerdo, cuando el Hu\u00e9sped infringe el Acuerdo y\/o las Normas 2 (dos) veces o m\u00e1s, tambi\u00e9n se considerar\u00e1n una infracci\u00f3n material de las Normas y\/o del Acuerdo.<\/p>\n\n\n\n<p>La notificaci\u00f3n al Hu\u00e9sped sobre la infracci\u00f3n de las Normas y\/o del Acuerdo, la notificaci\u00f3n de rescisi\u00f3n del Acuerdo y las reclamaciones relativas a multas se entregar\u00e1n al Hu\u00e9sped en la direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico especificada en la Secci\u00f3n 2 de las Condiciones Especiales del Acuerdo.<\/p>\n\n\n\n<p>Secci\u00f3n VII<\/p>\n\n\n\n<p>DISPOSICIONES FINALES<\/p>\n\n\n\n<p>Todas las notificaciones, advertencias y dem\u00e1s informaci\u00f3n se enviar\u00e1n al Hu\u00e9sped por correo electr\u00f3nico a la direcci\u00f3n especificada en la Secci\u00f3n 2 de las Condiciones Especiales del Acuerdo y\/o por mensaje SMS al n\u00famero de tel\u00e9fono, o se entregar\u00e1n contra firma. El Hu\u00e9sped deber\u00e1 informar inmediatamente al administrador del Objeto o al Gestor del correspondiente Objeto sobre cualquier cambio de correo electr\u00f3nico enviando dicha informaci\u00f3n a la direcci\u00f3n especificada en la Secci\u00f3n 2 de las Normas.<\/p>\n\n\n\n<p>Se informar\u00e1 al Hu\u00e9sped sobre las modificaciones de las Normas 30 (treinta) d\u00edas antes de la fecha de entrada en vigor de los cambios, mediante la publicaci\u00f3n de las Normas en el sitio web www.shedcoliving.com y en la Solicitud de Servicios de Alojamiento. En caso de que las Normas del pa\u00eds donde se encuentra el Objeto deban modificarse con car\u00e1cter urgente, es decir, tras la publicaci\u00f3n de requisitos oficiales, recomendaciones o una situaci\u00f3n de emergencia, las Normas modificadas entrar\u00e1n en vigor inmediatamente tras su aprobaci\u00f3n. En tal caso, se informar\u00e1 a los Hu\u00e9spedes sobre las Normas modificadas a m\u00e1s tardar dentro de los 3 (tres) d\u00edas siguientes a la fecha de entrada en vigor de las mismas.<\/p>\n\n\n\n<p>En caso de contradicci\u00f3n entre las Normas y el Acuerdo, prevalecer\u00e1n las disposiciones del Acuerdo.<\/p>\n\n\n\n<p>Las Normas se redactar\u00e1n en lituano, let\u00f3n e ingl\u00e9s. En caso de discrepancias entre los idiomas, prevalecer\u00e1 el idioma del pa\u00eds en el que se encuentre el Objeto al que se aplican las Normas.<\/p>\n\n\n\n<p>El Gestor podr\u00e1 organizar diversos eventos en las zonas comunes de la Instalaci\u00f3n e invitar a los Hu\u00e9spedes a participar en ellos. Durante dichos eventos, el Gestor tendr\u00e1 derecho a filmar y fotografiar a los participantes y a publicar material de los eventos en los canales seleccionados con fines de publicidad de las actividades del Gestor y del Objeto. Al participar en dichos eventos, el Hu\u00e9sped acepta ser filmado y fotografiado para los fines especificados en este punto.<\/p>\n\n\n\n<p>Estas Normas se rigen por la legislaci\u00f3n de la Rep\u00fablica de Lituania.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:60px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<div style=\"height:24px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Normas sobre la convivencia compartida en la prestaci\u00f3n de servicios de alojamiento Con efecto a partir del 1 de enero de 2025 Normas en Lithuanian language Secci\u00f3n I DISPOSICIONES GENERALES Las Normas de SHED Co-living sobre la prestaci\u00f3n de servicios de alojamiento (en adelante, las \u201cNormas\u201d) est\u00e1n destinadas a las personas que hayan celebrado acuerdos [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"template-policy.php","meta":{"_acf_changed":false,"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"class_list":["post-16737","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.2 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Normas - SHED Co-living<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/shedcoliving.com\/vilnius\/es\/rules\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Normas - SHED Co-living\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Normas sobre la convivencia compartida en la prestaci\u00f3n de servicios de alojamiento Con efecto a partir del 1 de enero de 2025 Normas en Lithuanian language Secci\u00f3n I DISPOSICIONES GENERALES Las Normas de SHED Co-living sobre la prestaci\u00f3n de servicios de alojamiento (en adelante, las \u201cNormas\u201d) est\u00e1n destinadas a las personas que hayan celebrado acuerdos [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/shedcoliving.com\/vilnius\/es\/rules\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"SHED Co-living\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/shedcolivingvilnius\/\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2026-04-10T15:57:26+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/shedcoliving.com\/vilnius\/wp-content\/uploads\/2024\/12\/shedcoliving-facebook-og-image.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"2048\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1075\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"32 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/shedcoliving.com\/vilnius\/es\/rules\/\",\"url\":\"https:\/\/shedcoliving.com\/vilnius\/es\/rules\/\",\"name\":\"Normas - SHED Co-living\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/shedcoliving.com\/vilnius\/#website\"},\"datePublished\":\"2024-11-12T09:48:55+00:00\",\"dateModified\":\"2026-04-10T15:57:26+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/shedcoliving.com\/vilnius\/es\/rules\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/shedcoliving.com\/vilnius\/es\/rules\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/shedcoliving.com\/vilnius\/es\/rules\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/shedcoliving.com\/vilnius\/es\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Normas\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/shedcoliving.com\/vilnius\/#website\",\"url\":\"https:\/\/shedcoliving.com\/vilnius\/\",\"name\":\"SHED Co-living\",\"description\":\"Build a new version of yourself!\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/shedcoliving.com\/vilnius\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/shedcoliving.com\/vilnius\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/shedcoliving.com\/vilnius\/#organization\",\"name\":\"Shed Co-living\",\"url\":\"https:\/\/shedcoliving.com\/vilnius\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/shedcoliving.com\/vilnius\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/shedcoliving.com\/vilnius\/wp-content\/uploads\/2024\/12\/logo-black.svg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/shedcoliving.com\/vilnius\/wp-content\/uploads\/2024\/12\/logo-black.svg\",\"width\":937,\"height\":347,\"caption\":\"Shed Co-living\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/shedcoliving.com\/vilnius\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/shedcolivingvilnius\/\",\"https:\/\/www.instagram.com\/shed_vilnius\/\"]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Normas - SHED Co-living","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/shedcoliving.com\/vilnius\/es\/rules\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Normas - SHED Co-living","og_description":"Normas sobre la convivencia compartida en la prestaci\u00f3n de servicios de alojamiento Con efecto a partir del 1 de enero de 2025 Normas en Lithuanian language Secci\u00f3n I DISPOSICIONES GENERALES Las Normas de SHED Co-living sobre la prestaci\u00f3n de servicios de alojamiento (en adelante, las \u201cNormas\u201d) est\u00e1n destinadas a las personas que hayan celebrado acuerdos [&hellip;]","og_url":"https:\/\/shedcoliving.com\/vilnius\/es\/rules\/","og_site_name":"SHED Co-living","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/shedcolivingvilnius\/","article_modified_time":"2026-04-10T15:57:26+00:00","og_image":[{"width":2048,"height":1075,"url":"https:\/\/shedcoliving.com\/vilnius\/wp-content\/uploads\/2024\/12\/shedcoliving-facebook-og-image.png","type":"image\/png"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Tiempo de lectura":"32 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/shedcoliving.com\/vilnius\/es\/rules\/","url":"https:\/\/shedcoliving.com\/vilnius\/es\/rules\/","name":"Normas - SHED Co-living","isPartOf":{"@id":"https:\/\/shedcoliving.com\/vilnius\/#website"},"datePublished":"2024-11-12T09:48:55+00:00","dateModified":"2026-04-10T15:57:26+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/shedcoliving.com\/vilnius\/es\/rules\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/shedcoliving.com\/vilnius\/es\/rules\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/shedcoliving.com\/vilnius\/es\/rules\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/shedcoliving.com\/vilnius\/es\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Normas"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/shedcoliving.com\/vilnius\/#website","url":"https:\/\/shedcoliving.com\/vilnius\/","name":"SHED Co-living","description":"Build a new version of yourself!","publisher":{"@id":"https:\/\/shedcoliving.com\/vilnius\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/shedcoliving.com\/vilnius\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/shedcoliving.com\/vilnius\/#organization","name":"Shed Co-living","url":"https:\/\/shedcoliving.com\/vilnius\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/shedcoliving.com\/vilnius\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/shedcoliving.com\/vilnius\/wp-content\/uploads\/2024\/12\/logo-black.svg","contentUrl":"https:\/\/shedcoliving.com\/vilnius\/wp-content\/uploads\/2024\/12\/logo-black.svg","width":937,"height":347,"caption":"Shed Co-living"},"image":{"@id":"https:\/\/shedcoliving.com\/vilnius\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/shedcolivingvilnius\/","https:\/\/www.instagram.com\/shed_vilnius\/"]}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/shedcoliving.com\/vilnius\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/16737","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/shedcoliving.com\/vilnius\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/shedcoliving.com\/vilnius\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/shedcoliving.com\/vilnius\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/shedcoliving.com\/vilnius\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=16737"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/shedcoliving.com\/vilnius\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/16737\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16740,"href":"https:\/\/shedcoliving.com\/vilnius\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/16737\/revisions\/16740"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/shedcoliving.com\/vilnius\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=16737"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}